Систему «Сурдофон» представили президенту Армении Сержу Саргсяну

 

24 мая 2016

В рамках Чемпионата мира по шахматам среди глухих, прошедшего в Ереване, Президенту Армении Сержу Саргсяну представили систему «Сурдофон», разработанную специалистами венчурного фонда «Ломоносов Капитал» (актив РАТМ Холдинга). На состоявшемся следом совещании в Министерстве труда и социальных вопросов с участием Президента ассоциации глухих Армении обсудили практические вопросы внедрения программы компьютерного сурдоперевода.

По мнению участников совещания, компьютерный сурдопереводчик мог бы помочь эффективно наладить коммуникации между глухими и слышащими гражданами, в том числе в ходе взаимодействия инвалидов по слуху с представителями органов здравоохранения, правопорядка, социальных служб.
В настоящее время в республике проживают около 3 000 лиц с ограничениями по слуху, языком общения которых является русский жестовый язык (РЖЯ). Одно из ключевых направлений государственной политики Армении – развитие социальной сферы. Так, Армения стала одной из первых стран в СНГ, запустивших систему инклюзивного образования.
Выход на международный уровень – важная ступень для продвижения проекта «Сурдофон».
– Основной язык общения в республике – армянский, при этом язык общения глухих – РЖЯ, – обращает внимание управляющий ООО «Сурдофон» Андрей Старков. – В связи с этим у нас возникают интересные научно-исследовательские задачи, связанные со взаимной адаптацией языков друг к другу.

Информационная система «Сурдофон» предназначена для коммуникаций между инвалидами по слуху и слышащими людьми. Ключевое место в линейке программных продуктов «Сурдофон» занимает мобильное приложение для компьютерного и удаленного сурдоперевода «Сурдофон-мобайл».
Интерфейс приложения имеет два режима. Первый – компьютерный сурдоперевод: коммуникатор распознает речь говорящего собеседника и переводит ее на РЖЯ – это делает анимированная «кукла». Данный режим используют при обучении РЖЯ, а также в бытовом общении, например, слышащие родители и ребенок с нарушениями слуха. В сложных жизненных ситуациях – когда необходимо выстроить диалог с врачом, юристом, нотариусом, полицией и т.д. – инвалид по слуху переключается в режим видеосвязи с профессиональным сурдопереводчиком, находящимся в Диспетчерском центре. В перспективе такие Диспетчерские центры, где оказывают услуги удаленного сурдоперевода, позволят решить проблему дефицита сурдопереводчиков в регионах и повысить их КПД в 5-7 раз. В Новосибирске Диспетчерские центры начали работать в тестовом режиме на двух площадках – в офисе Новосибирской региональной общественной организации Всероссийского общества глухих и в ИСТР НГТУ.