Управляющая компания «Ломоносов Капитал» (входит в состав РАТМ Холдинга) протестирует первую в мире программу анимированного сурдоперевода на новосибирских телеканалах

 

20 Мая 2014

Уже в мае 2014 года «Сурдофон» — уникальный автоматический синхронный переводчик звучащей речи на жестовый язык, разработанный в Новосибирске, будет представлен в эфире местных каналов, сообщил Евгений Гайслер, директор УК «Ломоносов Капитал». Презентация возможностей «Сурдофона» на телеканале «НСК 49», станет началом выхода революционного продукта на рынок.

Над переводчиком «Сурдофон» более десяти лет трудились новосибирские лингвисты, сурдопереводчики, математики и программисты. Ещё два года у управляющей компании «Ломоносов Капитал» ушло на создание из продуманных учёными алгоритмов специальной программы, позволяющей практически синхронно переводить устную речь на язык жестов. «Сурдофон» работает поэтапно: сначала речь преобразуется в письменный текст, затем текст переводится на язык жестов и визуализируется с помощью компьютерного аватара человека.

Использование «Сурдофона» поможет решить проблему коммуникации слабослышащих и глухих людей с обычными людьми, не знающими жестового языка. До настоящего времени это было возможно только с помощью человека-сурдопереводчика.

«У нас в стране порядка 140 тысяч человек объясняются на сурдоязыке. Государство декларирует своё желание им помогать, выделяет деньги различным структурам на сурдопереводчиков, но на выходе выясняется, что инициативу реализовывать некому. У социальных работников, к которым относят сурдопереводчиков, низкие зарплаты, и главное — невозможно поместить специалиста в каждое государственное учреждение, где он может потребоваться. Не говоря о сопровождении сурдопереводом каждого телеканала страны. Программа „Сурдофон“ решает эту проблему», — поясняет Евгений Гайслер.

«Сурдофон» — первая в мире программа для глухонемых, на базе которой стало возможно создание целой линейки продуктов: онлайн-переводчиков для учреждений, оказывающих государственные услуги, организаций социально-бытового назначения, сопровождения ТВ-программ и мобильного приложения для смартфонов.

По словам разработчиков, финальная идея проекта — создание отдельного смартфона, который бы работал, когда по телефону звонят глухонемому человеку. Пользователь нажимает кнопку принять и на экране видит анимационное изображение того, что говорят на том конце условного провода. «Мы обсуждали такую возможность с представителями „Самсунга“ и пришли к выводу, что создание отдельного гаджета — лучший вариант. Ведь у „Сурдофона“ помимо программного кода, основанного на алгоритме смыслового анализа текста и преобразовании письменного языка в жестовый язык, есть ещё видео- и графический движок, которые тоже много весят», — комментирует Евгений Гайслер.

Сейчас «Ломоносов Капитал» запускает сервис, позволяющий телевизионным каналам сопровождать выпуски новостей виртуальным анимированным сурдопереводчиком в углу экрана. Использование «Сурдофона» по типу облачного сервиса позволит организациям, нуждающемся в сурдопереводчике время от времени, платить за услуги пропорционально использованному ресурсу, поясняют в компании «Ломоносов Капитал».

Также программа предусматривает возможность перехода на другие жестовые языки мира через Гамбургскую Систему Нотаций. В настоящее время в УК «Ломоносов Капитал», развивающую проект, уже поступали запросы на «Сурдофон» от казахстанских телерадиокомпаний.

Тестовый режим — http://www.surdophone.ru