Программой «Сурдофон» заинтересовался Samsung

 

25 Ноября 2014

В корпорации Samsung рассматривают возможность адаптировать для своих мобильных устройств программу компьютерного сурдоперевода «Сурдофон», которую разработали в одноименной проектной компании под управлением ООО «УК «Ломоносов Капитал» (входит в структуру РАТМ Холдинга).

Инновационную технологию презентовали специалистам отдела продуктовой стратеги департамента мобильной связи Samsung в рамках дискуссионной площадки Open Innovation Day, организованной Исследовательским центром Samsung Electronics в России с 10 по 14 ноября в Москве.

Сервисов, подобных «Сурдофону», по словам члена правления ООО «УК «Ломоносов Капитал» Андрея Старкова, нет ни в России, ни в мире, а ближайшим аналогом, пожалуй, является канал видеосвязи Skype. Однако в отличие от Skype, «Сурдофон» решает проблему коммуникаций инвалидов по слуху с теми, кто не владеет языком жестов, позволяя почти синхронно переводить на него устную речь (с помощью анимированного изображения человека).

– Компанию Samsung заинтересовала возможность создать на базе «Сурдофона» мобильное приложение для смартфонов и планшетов: в них была бы по умолчанию встроена функция преобразования слов в жесты для глухих и слабослышащих людей, – рассказывает Андрей Старков. – Таким образом, они будут общаться с говорящими абонентами, и понимать их.

В соответствии с политикой Samsung, отчет о встрече с представителями венчурного фонда «Ломоносов Капитал» направят в головной офис корпорации в Южной Корее. Принять решение о вариантах дальнейшего сотрудничества топ-менеджеры Samsung должны до конца января 2015 года.

– Если они дадут положительный ответ, с нашей стороны потребуется разработать алгоритмы интеграции «Сурдофона» в архитектуру мобильных устройств Samsung, – продолжает Андрей Старков. – Это мы сделаем в течение пяти месяцев. Кроме того, поскольку Samsung ведет речь о намерениях внедрить «Сурдофон» на глобальном уровне, предстоит выполнить локализацию нашей системы для 12 основных жестовых языков, используемых в мире. Процесс локализации программного обеспечения для одного такого языка занимает около трех месяцев.