Информационную систему Сурдофон™ представили министру труда РФ

 

22 февраля 2018

Министру труда и социальной защиты Российской Федерации Максиму Топилину, посетившему Новосибирскую область с рабочим визитом, рассказали о возможностях информационной системы Сурдофон™, созданной специалистами одноименной компании (находится под управлением ООО УК «Ломоносов Капитал», актив РАТМ Холдинга). Презентация состоялась в Ресурсном центре службы реабилитации и досуговой деятельности «Со-творение», который будет открыт в конце марта, а сейчас функционирует в тестовом режиме.

Главе Минтруда представили сервис дистанционного перевода русского жестового языка (РЖЯ). По словам управляющего ООО «Сурдофон» Андрея Старкова, инвалиды по слуху из-за коммуникационных барьеров являются одной из наиболее уязвимых социальных категорий. При этом в России наблюдается дефицит переводчиков РЖЯ: сегодня их не более тысячи, тогда как ВОГ сообщает о потребности в 6-7 тыс.

– Решению данной проблемы способствует организация Диспетчерских центров удаленного перевода РЖЯ, использующих систему Сурдофон™, – говорит Андрей Старков. – Такие центры действуют на площадках Института социальных технологий и реабилитации Новосибирского государственного технического университета, а также Российского государственного социального университета (Москва). В ДЦ работают сертифицированные переводчики РЖЯ, их КПД в онлайн-режиме возрастает в несколько раз за счет сокращения непродуктивных временнЫх потерь (на дорогу, ожидание в очереди).

Кроме того, Андрей Старков напомнил, что применение Сурдофон™ позволяет органам государственной власти и местного самоуправления выполнять нормы Федерального закона N181-ФЗ, предусматривающего обеспечение условий для обслуживания глухих граждан на РЖЯ при посещении ими социально-значимых объектов. Сейчас систему внедряют в Новосибирской и Омской областях, Забайкальском крае. Запуская региональные диспетчерские службы по социальному сопровождению инвалидов по слуху в субъектах РФ, ООО «Сурдофон» опирается на методические указания Минтруда – по мнению разработчиков, в документ необходимо внести дополнения. Соответствующие предложения по окончании презентации передали Максиму Топилину.

Компания «Сурдофон» – резидент Академпарка, разработчик информационной системы Сурдофон™. В основе предлагаемых специалистами ООО «Сурдофон» технических решений лежат дистанционный и компьютерный перевод РЖЯ.
В настоящее время в России функционируют два Диспетчерских центра удаленного перевода РЖЯ, использующих систему Сурдофон™ – в Институте социальных технологий и реабилитации Новосибирского государственного технического университета и Российском государственном социальном университете (Москва).
Диспетчерские центры в ИСТР и РГСУ входят в структуру малого инновационного предприятия «Адаптис», созданного компанией «Сурдофон» и РГСУ с целью расширения географии предоставляемых услуг. ООО «Адаптис» реализует проект по продвижению информационной системы Сурдофон™.
Видеосвязь с Диспетчерскими центрами, где находятся рабочие места переводчиков РЖЯ, пользователи устанавливают при помощи мобильного приложения Сурдофон™ для смартфонов и планшетов на операционных системах iOS и Android. Кроме того, приложение распознает речь говорящего собеседника и переводит ее на жесты при помощи компьютерного 3D-аватара переводчика РЖЯ.

Организациям, стремящимся к доступности своих услуг для всех категорий клиентов, ООО «Адаптис» предлагает сервис по абонентскому обслуживанию через уже действующие Диспетчерские центры удаленного перевода РЖЯ. Также «Адаптис» осуществляет поставку системы Сурдофон™ в субъекты Российской Федерации для использования в диспетчерских центрах, организованных региональной властью, что предусматривает, в том числе, техническую поддержку со стороны компании-разработчика.