Разработчики УК Ломоносов Капитал совершенствуют «Сурдофон-ТВ»

 

24 февраля 2015

В Новосибирской региональной общественной организации Всероссийского общества глухих (НРОО ВОГ) презентовали усовершенствованную версию системы синхронного компьютерного сурдоперевода «Сурдофон», которую создали разработчики одноименной компании под управлением ООО «УК «Ломоносов Капитал» (актив РАТМ Холдинга).

– В Новосибирской области проживают 5 тыс. инвалидов, знающих язык жестов, а всего инвалидов по слуху около 40 тыс. (в их число входят и так называемые позднооглохшие), – констатирует председатель НРОО ВОГ Михаил Брагин. – Данная категория граждан узнает о событиях, происходящих в регионе, с большим опозданием – об этом, в частности, шла речь на состоявшемся недавно очередном заседании экспертного совета при уполномоченном по правам человека в НСО, посвященном правовой поддержке населения. Местные новости на телевидении пока не сопровождаются ни субтитрами, ни сурдопереводом.

Бегущая строка во время новостей, транслируемых по федеральным каналам, по словам главного специалиста НРОО ВОГ Полины Брагиной, сложна для восприятия людьми с ограничениями по слуху.

– Зачастую в телевизионных сообщениях используют иностранные заимствования, смысл которых глухие, читая бегущую строку, не понимают, – поясняет Полина Анатольевна. – К тому же, многих из них просто не успевают дочитывать текст. По просьбе членов НРОО ВОГ мы проводим еженедельные коллективные собрания, чтобы рассказать слабослышащим о том, что происходит в регионе, стране и мире.

Как сообщила Полина Брагина, в настоящее время в Новосибирской области работают до 30 сурдопереводчиков. С 2009 года подготовку сурдопереводчиков осуществляет Институт социальной реабилитации при НГТУ. Желающих овладеть этой профессией немного: зарплата сурдопереводчика сегодня составляет 10-15 тыс. рублей в месяц. На фоне нехватки таких специалистов и, как следствие, дефицита информации и проблем с коммуникациями у инвалидов по слуху, разработка и внедрение сервиса, обеспечивающего реализацию лингвистических и социальных прав глухих, становится все актуальнее.

Напомним, программное обеспечение «Сурдофон-ТВ: телевизионный компьютерный сурдопереводчик» позволяет синхронно переводить звучащую речь на язык жестов – это делает анимированная кукла в углу экрана. В декабре 2014 года ООО «Сурдофон» и ГТРК «Новосибирск» заключили соглашение о пилотном внедрении инновационной технологии. Кроме того, проводить экспертизу инженерам ООО «Сурдофон» помогают сотрудники и члены НРОО ВОГ – все они отзываются о новинке положительно.

К настоящему моменту кукле поменяли внешность – она симпатичнее, но по-прежнему не носит украшений и одета неброско: ничто не должно отвлекать внимания от сурдоперевода.

– Жесты переводчицы стали намного понятнее, теперь необходимо добиться максимально четкой артикуляции, – сравнивает предыдущий и доработанный вариант «Сурдофона» инвалид по слуху Антонина Калачева. – Сочетание куклы и субтитров для нас оптимально, поскольку позволяет учить новые слова: если какое-нибудь написанное слово нам незнакомо, но дублируется жестом, мы усваиваем его значение.

– База данных компьютерной системы содержит даже иностранные термины и подбирает максимально соответствующие им жесты, – комментирует член Правления ООО «УК Ломоносов Капитал» Андрей Старков. – Таким образом, «Сурдофон» пополняет понятийный словарь слабослышащих людей, что, в свою очередь, ускоряет процесс их интеграции в социум.


ООО «Сурдофон» поздравило мужчин НРОО ВОГ с Днем защитника Отечества, подарив им песню с сурдопереводом